Discussing two linguistic approaches to equivalence essay




In particular, the focus of this article through the case study approach is to study how strategies for dealing with word-level non-equivalence are applied in cultural approaches. 11-0075Cultural approaches. 11: 11: cultural approaches to Also important was the idea of ​​translation as. Abstract. It can be said that the concept of equivalence occupies a central place in translation studies. Nevertheless, it was a rather controversial topic, which led to many heated debates. 4. In this chapter I will look at the fictional dialogue in a translation corpus as a case study in a contextual approach to translation equivalence, based on quantitative corpus evidence and sociocultural analysis. The corpus consists first of novels written in English and their translations into Brazilian Portuguese. Resume. discusses the nature of theory, how theory can be applied, and the interaction between theories. The latter issue is particularly important for a discipline such as translation studies, which interacts with other disciplines in various ways, as Part III highlights. The chapter takes us from St. Jerome in his study at the end of. The importance of cross-cultural validity, equivalence and bias when participating in intercultural and cross-cultural activities, such as research, practice, training, supervision, consultation and education, are discussed. Two new forms of equivalence Theory Intervention and bias Theory Intervention are also introduced, as well as an adaptation of. This requires two chapters: one on how transfer itself can change the status of. texts, because texts can 'belong' to social groups or situations, and another about how. transfer can take place. The effect of the first language (L1) on the acquisition of a second L2 or an additional language has been a hotly debated topic in the field of second language acquisition since childhood. In this article, two levels of equivalence are considered: word-level equivalence and collocation-level equivalence. The final part of the article is devoted to examining the cultural implications of Qur'anic expressions used in Zakaria's translation. The qualitative method was used in compilation, analysis and,





Please wait while your request is being verified...



80250991
77629121
9843868
289265
67841759